Molim te, Džoni, ne govori to ako ne misliš ozbiljno.
Faria tudo isso só por um papel?
Sve si to uradila zbog uloge u predstavi?
Viajou tudo isso só por uma noite, para me fazer de tolo.
Znaèi, prešla si toliki put samo zbog jedne noæi?
Não está fazendo isso só por minha causa, não é?
Ti to ne èiniš samo zbog mene, je li?
E pode dizer isso só por vê-lo jogar com alguns bêbados no parque?
Vi to kažete zato što ste ga gledali da igra s nekim pijancima iz parka?
John, devo ficar com isso, só por agora.
Ja æu ti ovo na kratko uzeti.
Temos uma quantidade enorme de provas com o seu DNA. O testemunho de seu próprio parceiro... confirmado por seis testemunhas oculares, e isso só por enquanto... e ainda temos seu próprio silêncio.
Gledajuæi na DNA dokaze, svjedoèenje partnera, svedoèenje šestorice svedoka - a to je samo poèetak - a tu je i vaše æutanje.
Tem certeza que quer arriscar tudo isso? Só por ficar um pouco vermelha?
Sigurna si da to želiš riskirati zbog samo malo rumenjenja?
Não digo isso só por que ela é minha filha!
Ne kažem to samo zato što mi je æerka.
Acham que podiam desligar isso só por um segundo?
Možeš li samo na sekundu iskljuèiti to, molim te?
Só queria sentir isso, só por um minuto.
Htjela sam to osjetiti, makar na kratko.
Podemos adiar isso, só por um minuto?
Možemo li da prièekamo sa ovima, samo na minut?
Todos merecem sentar na 1ª classe uma vez, e ela não vai perder isso só por não poder pagar.
Može na moje mesto, neka oseti biznis klasu bar jednom.
Não está dizendo isso só por que aponto uma arma para seu pau?
Ne kažeš to zbog toga što je moj pištolj uperen u tvog ðoku?
Você... acha que faz isso só por dinheiro?
Da li... Da li to radiš samo zbog novca?
É como se fizesse isso só por diversão.
Kao da ovo radi iz èiste zabave.
Por que negar isso só por ser o que sua mãe faz?
Zašto odbaciti to samo iz razloga jer se time bavi i tvoja majka?
Sim, faço isso só por caridade... até o último centavo.
Da. Ovo radim potpuno za humanitarne svrhe. Svaki zadnji cent.
Bem, não fiz isso só por ela.
Pa, nisam to uradio samo zbog nje.
Não está fazendo isso só por mim, certo?
Ti... ti to ne radiš samo zbog mene, zar ne? Ne.
Você não tem que fazer isso só por mim.
Ne moraš to da radiš samo zbog mene.
Não estou lhe dizendo isso só por causa do seu trabalho.
Ne govorim ti ovo zbog tvog posla.
E não digo isso só por sermos muito parecidos.
I ne govorim ti to, jer smo mnogo slièni.
Não sei, acho que estou fazendo isso só por um tempo.
Ne znam, mislim da sam ga samo pio neko vreme.
Quer dizer que fez tudo isso, tudo isso só por mim?
Hoæeš reæi da si sve ovo uèinio... samo zbog mene?
E se fizéssemos isso só por cinco dias?
Šta ako bi skratili na pet dana?
Não diga isso só por não querer me incomodar.
Bojiš se da me ne uznemiriš.
Por favor, pegue isso, só por precaução.
Molim vas, uzmite ovo, za svaki sluèaj.
Mas vou levar isso, só por precaução.
Ali poneæu ovo za svaki sluèaj.
Não só pelas necessidades da minha família, mas por causa da incerteza, da possibilidade de ele estar fazendo isso só por mim.
Не само због моје породице и АПОС, с потребама, али због неизвесности, Могућност да он то ради само за мене.
Não faço isso só por mim.
Aah! Ovo ne radim bez veze.
Não estou fazendo isso só por causa do Olly.
I ne radim ovo samo zbog Olija.
2.5991559028625s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?